как человек, бытующий в блогах чуть больше года, периодически сохраняю для себя подобные пояснения.Лытдыбр — мем, пришедший в Рунет из ЖЖ.
Лытдыбр — это слово «дневник», написанное в неправильной раскладке (
«lytdybr») и транслитерированное на русский язык. Часто сокращается до
лыт, ещё чаще до
дыбр. По видимому, распространилось в 2001 г. из дневника пользователя ЖЖ под ником
r_l r-l.livejournal.com/ (подробнеее здесь:
avva.livejournal.com/275079.html?style=mine)
читать дальшеЛытдыбром называют запись личного характера по типу «сходил в магазин, купил креветок». Комментарии к таким записям обычно оставляют только френды и IRL-друзья («In Real Life», «в реальной жизни») автора. Что характерно, дыбр ближе к понятию «дневник», чем остальные термины блогосферы.
И в то же время не является полным синонимом русского слова "дневник". "Лытдыбр" употребляется (обычно в заголовке записи), чтобы подчеркнуть дневниковость этой записи в отличие от других, более публичных по духу записей. "Лытдыбр" означает обычно, что данная запись являет собой рассказ о событиях дня (не ЖЖ и Дайри, а событиях "внешней жизни")
Противоположностью дыбра считаются записи в дневнике, в которой автор размышляет о судьбах ГП-фэндома, анализирует новинки кино, итоги Олимпиады и т.п.
Не является полным синонимом русского слова "дневник". "Лытдыбр" употребляется (обычно в заголовке записи), чтобы подчеркнуть дневниковость этой записи в отличие от других, более публичных по духу записей. "Лытдыбр" означает обычно, что данная запись являет собой рассказ о событиях дня (не ЖЖ и Дайри, а событиях "внешней жизни").